エージェント一覧
本文書の位置づけ: full-auto-dev フレームワークに登録された全エージェントの一覧(Single Source of Truth)。エージェントの追加・変更・削除時に本文書を更新する。
導出元: プロセス規則 §2-4, §7, §9 / 文書管理規則 §7, §7.1, §11
関連文書: プロンプト構造規約、各エージェントプロンプト(.claude/agents/*.md)
1. エージェント一覧
| # |
name |
役割 |
model |
主要フェーズ |
| 1 |
orchestrator |
プロジェクト全体のオーケストレーション、フェーズ遷移制御、意思決定記録 |
opus |
全フェーズ |
| 2 |
srs-writer |
ユーザーコンセプトの構造化、インタビュー、仕様書 Ch1-2 作成 |
opus |
planning |
| 3 |
architect |
仕様書 Ch3-6 詳細化、OpenAPI・可観測性・外部依存要求の設計 |
opus |
design |
| 4 |
security-reviewer |
脅威モデリング、セキュリティ設計、脆弱性スキャン |
opus |
design, implementation |
| 5 |
implementer |
ソースコード実装、単体テスト作成 |
opus |
implementation |
| 6 |
test-engineer |
テスト計画・実行、カバレッジ計測、性能テスト |
sonnet |
testing |
| 7 |
review-agent |
R1-R6 観点での品質レビュー、品質ゲート判定 |
opus |
全フェーズ(ゲート時) |
| 8 |
progress-monitor |
WBS管理、進捗追跡、品質メトリクス監視、異常検知 |
sonnet |
design 以降 |
| 9 |
change-manager |
ユーザー起点の変更要求の受付・影響分析・記録 |
sonnet |
planning 以降(仕様承認後) |
| 10 |
risk-manager |
リスク特定・評価・監視、リスク台帳管理 |
sonnet |
planning 以降 |
| 11 |
license-checker |
OSS ライセンス互換性確認、帰属表示管理 |
haiku |
implementation, delivery |
| 12 |
kotodama-kun |
用語・命名の整合性チェック(フレームワーク用語集 + プロジェクト用語集) |
haiku |
全フェーズ(Out 生成時) |
| 13 |
framework-translation-verifier |
フレームワーク文書の多言語間翻訳一致性を検証 |
sonnet |
delivery(リリース前) |
| 14 |
user-manual-writer |
ユーザーマニュアルの作成 |
sonnet |
delivery |
| 15 |
runbook-writer |
運用手順書(Runbook)の作成 |
sonnet |
delivery |
| 16 |
incident-reporter |
インシデント報告書の作成 |
sonnet |
operation |
| 17 |
process-improver |
ふりかえり・根本原因分析・プロセス改善策の提案 |
sonnet |
全フェーズ(フェーズ完了時) |
| 18 |
decree-writer |
承認済み改善策のガバナンスファイルへの安全な適用 |
sonnet |
全フェーズ(フェーズ完了時) |
2. file_type オーナーシップマトリクス
文書管理規則 §11 から導出。各 file_type には唯一の owner が存在する。
orchestrator
| file_type |
ディレクトリ |
単/連 |
主要フェーズ |
| pipeline-state |
project-management/ |
単 |
全フェーズ |
| executive-dashboard |
ルート |
単 |
setup 以降 |
| final-report |
ルート |
単 |
delivery |
| decision |
project-records/decisions/ |
連 |
全フェーズ |
| handoff |
project-management/handoff/ |
連 |
全フェーズ |
| stakeholder-register |
project-management/ |
単 |
setup |
srs-writer
| file_type |
ディレクトリ |
単/連 |
主要フェーズ |
| user-order |
ルート |
単 |
planning(バリデーション) |
| interview-record |
project-management/ |
単 |
planning |
| spec-foundation |
docs/spec/ |
単 |
planning |
srs-writer は user-order のバリデーションのみを担当し、user-order 自体は修正しない。初期作成はユーザーが行う。バリデーションで発見された不足はインタビューで解消し、spec-foundation に反映する。
architect
| file_type |
ディレクトリ |
単/連 |
主要フェーズ |
| spec-architecture |
docs/spec/ |
単 |
design |
| observability-design |
docs/observability/ |
単 |
design |
| hw-requirement-spec |
docs/hardware/ |
単 |
design(条件付き) |
| ai-requirement-spec |
docs/ai/ |
単 |
design(条件付き) |
| framework-requirement-spec |
docs/framework/ |
単 |
design(条件付き) |
| disaster-recovery-plan |
docs/operations/ |
単 |
design |
architect は上記 file_type に加え、openapi.yaml(docs/api/)を生成・管理する。openapi.yaml は外部ツール規定形式(文書管理規則 §13)であり file_type ではないが、implementer と test-engineer が消費する。
security-reviewer
| file_type |
ディレクトリ |
単/連 |
主要フェーズ |
| threat-model |
docs/security/ |
単 |
design |
| security-architecture |
docs/security/ |
単 |
design |
| security-scan-report |
project-records/security/ |
連 |
implementation 以降 |
implementer
| file_type |
ディレクトリ |
単/連 |
主要フェーズ |
| (ソースコード) |
src/ |
— |
implementation |
| (単体テスト) |
tests/ |
— |
implementation |
implementer はコード(src/, tests/)を生成するが、これらは Common Block 管理対象外。トレーサビリティは traceability-matrix で管理する。
test-engineer
| file_type |
ディレクトリ |
単/連 |
主要フェーズ |
| test-plan |
project-management/ |
単 |
design |
| defect |
project-records/defects/ |
連 |
testing |
| traceability |
project-records/traceability/ |
単 |
implementation 以降 |
| performance-report |
project-records/performance/ |
連 |
testing |
test-engineer は上記 file_type に加え、test-progress.json と defect-curve.json(project-management/progress/)を生成する。これらは JSON 時系列データであり file_type(Common Block 管理対象)ではないが、progress-monitor が消費する。
review-agent
| file_type |
ディレクトリ |
単/連 |
主要フェーズ |
| review |
project-records/reviews/ |
連 |
全フェーズ(ゲート時) |
progress-monitor
| file_type |
ディレクトリ |
単/連 |
主要フェーズ |
| progress |
project-management/progress/ |
連 |
design 以降 |
| wbs |
project-management/progress/ |
単 |
design 以降 |
change-manager
| file_type |
ディレクトリ |
単/連 |
主要フェーズ |
| change-request |
project-records/change-requests/ |
連 |
planning 以降(仕様承認後) |
risk-manager
| file_type |
ディレクトリ |
単/連 |
主要フェーズ |
| risk |
project-records/risks/ |
連 |
planning 以降 |
license-checker
| file_type |
ディレクトリ |
単/連 |
主要フェーズ |
| license-report |
project-records/licenses/ |
単 |
implementation, delivery |
kotodama-kun
kotodama-kun は file_type を所有しない。チェック報告は軽微な場合 orchestrator への口頭報告、重大な場合 review として project-records/reviews/ に記録する(review-agent の file_type を借用)。
| 入力 |
提供元 |
用途 |
| (チェック対象の成果物) |
各エージェント |
用語・命名チェック対象 |
| glossary.md |
framework |
フレームワーク用語集との照合 |
| spec-foundation (Ch1.8 Glossary) |
srs-writer |
プロジェクト用語集との照合 |
| full-auto-dev-document-rules.md §7 |
framework |
file_type 名・名前空間の正式定義 |
framework-translation-verifier
framework-translation-verifier は file_type を所有しない。検証結果は review として project-records/reviews/ に記録する(review-agent の file_type を借用)。
| 入力 |
提供元 |
用途 |
| 多言語ファイルペア |
framework |
翻訳一致性の検証対象 |
| process-rules/, essays/, README 等 |
framework |
構造・テーブル・リンク・コードブロック・用語の一致検証 |
user-manual-writer
| file_type |
ディレクトリ |
単/連 |
主要フェーズ |
| user-manual |
docs/ |
単 |
delivery |
runbook-writer
| file_type |
ディレクトリ |
単/連 |
主要フェーズ |
| runbook |
docs/operations/ |
単 |
delivery |
incident-reporter
| file_type |
ディレクトリ |
単/連 |
主要フェーズ |
| incident-report |
project-records/incidents/ |
連 |
operation |
process-improver
| file_type |
ディレクトリ |
単/連 |
主要フェーズ |
| retrospective-report |
project-records/improvement/ |
連 |
全フェーズ(フェーズ完了時) |
decree-writer
decree-writer は file_type を所有しない。適用結果の before/after diff は project-records/improvement/ に記録する(retrospective-report の補足として)。
| 入力 |
提供元 |
用途 |
| retrospective-report |
process-improver |
適用すべき改善策の参照 |
| decision |
orchestrator |
承認記録の確認 |
3. エージェント間データフロー
file_type およびアクションの流れでエージェント間の依存関係を示す。
エージェント間データフロー:
flowchart TD
User["User"]
Orch["orchestrator"]
SRS["srs-writer"]
Arch["architect"]
Sec["security-reviewer"]
Impl["implementer"]
Test["test-engineer"]
Rev["review-agent"]
PM["progress-monitor"]
CM["change-manager"]
RM["risk-manager"]
Lic["license-checker"]
FTV["framework-translation-verifier"]
PI["process-improver"]
DW["decree-writer"]
User -->|"user-order"| SRS
SRS -->|"spec-foundation<br/>interview-record"| Arch
SRS -->|"spec-foundation"| Rev
Arch -->|"spec-architecture<br/>observability-design"| Impl
Arch -->|"spec-architecture"| Rev
Arch -->|"spec-architecture"| Sec
Sec -->|"threat-model<br/>security-architecture"| Impl
Sec -->|"security-scan-report"| Rev
Impl -->|"src/ tests/"| Test
Impl -->|"src/"| Rev
Test -->|"defect"| Impl
Test -->|"test-plan<br/>performance-report<br/>traceability"| Rev
Rev -->|"review"| Orch
PM -->|"progress<br/>wbs"| Orch
RM -->|"risk"| Orch
CM -->|"change-request"| Orch
Lic -->|"license-report"| Orch
Orch -->|"decision"| Arch
Orch -->|"executive-dashboard<br/>final-report"| User
User -->|"<<action>><br/>change-request-input"| CM
FTV -->|"review"| Orch
Orch -->|"<<action>><br/>retrospective-trigger"| PI
PI -->|"retrospective-report"| Orch
Orch -->|"<<action>><br/>approved-improvement"| DW
DW -->|"<<action>><br/>apply-completion"| Orch
Arch -->|"openapi.yaml"| Test
Impl -->|"src/"| Sec
Test -->|"test-progress.json<br/>defect-curve.json"| PM
style User fill:#1a5276,stroke:#333,color:#fff
style Orch fill:#FF8C00,stroke:#333,color:#000
style SRS fill:#FFD700,stroke:#333,color:#000
style Arch fill:#FFD700,stroke:#333,color:#000
style Sec fill:#48c9b0,stroke:#333,color:#000
style Impl fill:#90EE90,stroke:#333,color:#000
style Test fill:#90EE90,stroke:#333,color:#000
style Rev fill:#f9e79f,stroke:#333,color:#000
style PM fill:#d5dbdb,stroke:#333,color:#000
style CM fill:#d5dbdb,stroke:#333,color:#000
style RM fill:#d5dbdb,stroke:#333,color:#000
style Lic fill:#d5dbdb,stroke:#333,color:#000
style FTV fill:#af7ac5,stroke:#333,color:#fff
style PI fill:#F0E68C,stroke:#333,color:#000
style DW fill:#F0E68C,stroke:#333,color:#000
上図はプロセス規約から導出したエージェント間のメインデータフローを示す。矢印のラベルは受け渡される file_type またはアクションを示す。DocWriter系(文書作成エージェント)と kotodama-kun(用語チェック)は別図を参照。
DocWriter系(文書作成エージェント):
flowchart LR
SRS["srs-writer"] -->|"spec-foundation"| UMW
Arch["architect"] -->|"spec-architecture"| UMW
Arch -->|"spec-architecture<br/>observability-design<br/>disaster-recovery-plan"| RBW
Sec["security-reviewer"] -->|"threat-model"| RBW
UMW["user-manual-writer"] -->|"user-manual"| Orch["orchestrator"]
RBW["runbook-writer"] -->|"runbook"| Orch
IR["incident-reporter"] -->|"incident-report"| Orch
style UMW fill:#87CEEB,stroke:#333,color:#000
style RBW fill:#87CEEB,stroke:#333,color:#000
style IR fill:#87CEEB,stroke:#333,color:#000
style Orch fill:#FF8C00,stroke:#333,color:#000
delivery フェーズで user-manual-writer と runbook-writer が起動される。入力として上流エージェントの設計文書を参照し、成果物を orchestrator に納品する。incident-reporter は operation フェーズで起動される。
kotodama-kun(用語チェック):
flowchart LR
SRS["srs-writer"] -.-> Koto
Arch["architect"] -.-> Koto
Sec["security-reviewer"] -.-> Koto
Impl["implementer"] -.-> Koto
Test["test-engineer"] -.-> Koto
PM["progress-monitor"] -.-> Koto
RM["risk-manager"] -.-> Koto
IR["incident-reporter"] -.-> Koto
UMW["user-manual-writer"] -.-> Koto
RBW["runbook-writer"] -.-> Koto
Koto["kotodama-kun"] -.->|"terminology-issue"| Orch["orchestrator"]
style Koto fill:#af7ac5,stroke:#333,color:#fff
style Orch fill:#FF8C00,stroke:#333,color:#000
Out を生成する全エージェントが受け渡し前に kotodama-kun へ用語チェックを依頼する。重大な用語不整合は review file_type として orchestrator に報告される。詳細は各エージェント定義の Procedure を参照。
ラベルの区別:
| ラベル形式 |
意味 |
例 |
file_type名 |
file_type の受け渡し(ファイル成果物) |
spec-foundation, review, retrospective-report |
<<action>> 名前 |
ファイル成果物を伴わないアクション/トリガー |
<<action>> retrospective-trigger, <<action>> approved-improvement |
アクション一覧:
| アクションラベル |
発信元 |
受信先 |
説明 |
| change-request-input |
User |
change-manager |
ユーザー起点の変更要求(受付後 change-request file_type として記録) |
| retrospective-trigger |
orchestrator |
process-improver |
フェーズ完了時のふりかえり起動指示 |
| approved-improvement |
orchestrator |
decree-writer |
承認済み改善策の適用指示(decision 記録が根拠) |
| apply-completion |
decree-writer |
orchestrator |
改善策の適用完了報告(before/after diff は project-records/improvement/ に記録) |
kotodama-kun(用語チェック)について:
kotodama-kun は図中に矢印を持たないが、Out を生成する全エージェントが受け渡し前に用語チェックを依頼する。詳細は各エージェント定義の Procedure を参照。重大な用語不整合は review file_type として orchestrator に報告される。
kotodama-kun を使用しないエージェント:
| エージェント |
理由 |
| orchestrator |
自身は file_type の内容を生成しない(管理・転送のみ) |
| review-agent |
他エージェントの成果物を評価する側 |
| change-manager |
ユーザー起点の変更要求を記録するだけで用語創出が少ない |
| license-checker |
外部ライセンス名をそのまま記録 |
| framework-translation-verifier |
翻訳一致性の検証が主務。用語定義自体は変更しない |
| decree-writer |
承認済み改善策を適用するだけで新規用語を生成しない |
4. フェーズ別アクティベーションマップ
どのエージェントがどのフェーズで起動されるか。
| フェーズ |
起動されるエージェント |
品質ゲート |
| setup |
orchestrator |
CLAUDE.md 承認 |
| planning |
orchestrator, srs-writer, kotodama-kun, review-agent, process-improver, decree-writer |
R1 PASS → 仕様書承認 |
| dependency-selection |
orchestrator, architect, kotodama-kun, license-checker |
ユーザー選定承認 |
| design |
orchestrator, architect, security-reviewer, kotodama-kun, progress-monitor, risk-manager, review-agent, process-improver, decree-writer |
R2/R4/R5 PASS |
| implementation |
orchestrator, implementer, test-engineer(単体), security-reviewer(SCA), kotodama-kun, license-checker, review-agent, progress-monitor, process-improver, decree-writer |
R2/R3/R4/R5 PASS, SCA クリア |
| testing |
orchestrator, test-engineer, kotodama-kun, review-agent, progress-monitor, process-improver, decree-writer |
R6 PASS, 全テスト PASS |
| delivery |
orchestrator, kotodama-kun, review-agent, license-checker, framework-translation-verifier, user-manual-writer, runbook-writer, process-improver, decree-writer |
R1-R6 全 PASS, 翻訳一致性検証 PASS, ユーザー受入 |
| operation |
orchestrator, security-reviewer(パッチ), progress-monitor, incident-reporter, process-improver, decree-writer |
SLA 達成 |
5. 新規エージェント追加手順
- 本名簿の §1 にエージェントを追加する
- 担当する file_type を §2 に追加する(既存エージェントとの重複がないことを確認)
- §3 のデータフロー図を更新する
- §4 のアクティベーションマップを更新する
- プロンプト構造規約 に従い
.claude/agents/{name}.md を作成する
- 文書管理規則 §7(file_type テーブル)、§7.1(ワークフロー参照テーブル)、§11(オーナーシップモデル)を更新する